Vladimir Stockman & Aleksander Andrijewski - HISTORIA ROSYJSKIEJ PIOSENKI AUTORSKIE

Kraków, Klub Studencki Żaczek, 08-11-2017

 
  1. ​Aleksander Wertyński. To, co powinienem powiedzieć (w języku rosyjskim)
  2. Georgij Lepski, autor tekstu — Paweł Kogan. Brygantyna (w języku rosyjskim)
  3. Michaił Anczarow, autor tekstu – Aleksander Grin. Ty nie szum, oceanie (w języku polskim, tłum. Vladimir Stockman)
  4. Bułat Okudżawa. Modlitwa  (w języku polskim, tłum. Andrzej Mandalian)
  5. Juz Oleszkowski. Piosenka o Stalinie (w języku rosyjskim)
  6. Aleksander Galicz. Gdy wrócę (w języku polskim, tłum. Vladimir Stockman)
  7. Jurij Kukin. Miasto (w języku polskim, tłum. Vladimir Stockman)
  8. Aleksander Gorodnickij. Śnieg (w języku rosyjskim)
  9. Jurij Wizbor. Papierosy, papierosy... (w języku polskim, tłum. Vladimir Stockman)
  10. Aleksander Dolski. Gwiazda na dłoni (w języku polskim, tłum. Vladimir Stockman)
  11. Aleksander Gradski. Monolog bochenka chleba (w języku rosyjskim)
  12. Andriej Makarewicz. Marionetki (w języku polskim, tłum. Vladimir Stockman)
  13. Borys Griebieńszczykow. 8200 (w języku rosyjskim)
  14. Oleg Miedwiediew. Marsz idiotów  (w języku rosyjskim)
  15. Michaił Jelizarow. Stomatolog (w języku rosyjskim)
  16. Vladimir Stockman. Piosenka o długiej nocy (w języku rosyjskim)

 .